Regenerated Prize(再生エネルギー活用賞)
Plant-Based Fiber Products
JU TIAN CLEANTECH CO., LTD.
概要
We recycle renewable agri-waste to develop biodegradable “Plant-Based Fiber Products” that can be metabolized by microbes, naturally decomposed into water and nutrients, and returned to nature for reuse.
<機械翻訳>
再生可能な農業廃棄物をリサイクルし、微生物によって代謝され、水と栄養分に自然分解され、自然に還り再利用できる生分解性の「植物由来繊維製品」を開発しています。
プロジェクトの説明
JuTian Cleantech takes “waste reuse” as its core brand value, recycling and applying natural agri-waste, we have long-term and stable cooperation and development with OEMs, from sourcing raw materials to molding, assisting existing plastic factories to transform into innovative materials, improving life-cycle planning, and jointly establishing a sustainable green supply chain.
Since the invention of plastic, plastic products have been deeply integrated into people’s living habits. Although it brings a lot of single-use convenience, it also causes incalculable harm and affects the next generation’s coexistence with the environment. According statistics, 8 to 13 million tons of plastic waste enters the global marine environment every year, and in response to the concept of environmental protection and sustainable living, JuTian Cleantech first partnered with Taiwan’s leading supermarket chain 7-ELEVEN last July to develop products that are plastic-free, low-carbon, naturally decomposable, and ensure the recycling of resources to implement SDGs Goal 12: Ensure sustainable consumption and production models, and Goal 13: Take action to improve the impact of climate change on the Earth. In addition to providing plant-based fiber bottles for in-store promotion, and also offering a NT$5 discount on each cup of freshly made beverages when reusable using eco-friendly sustainable bottles. Encourage consumers to take eco-friendly actions in their daily lives to reduce the burden on the environment and fulfill the “Blue Ocean Vision” together. This project has so far reduced the use of 10 million single-use plastic cups in Taiwan.
Under the global plastic restriction, the demand for eco-friendly products has increased greatly. In addition to the advantage of natural decomposition, biodegradable materials do not produce Dioxin by combustion, and the amount of heat released by combustion is lower and the carbon footprint is less than that of traditional plastics.
This concept is internationally recognized and has been sold in more than 30 countries, mainly in Europe and the United States, and has reduced 500 million disposable plastic products and 3,600 tons of carbon emissions generated by combustion for global enterprises, echoing the market demand for eco-friendly products.
<機械翻訳>
竹田クリーンテックは「廃棄物の再利用」をブランドの核心価値とし、天然の農業廃棄物をリサイクルして応用し、OEMと長期的で安定した協力と開発を行い、原材料の調達から成形まで、既存のプラスチック工場の革新的な材料への転換を支援し、ライフサイクル計画を改善し、持続可能なグリーンサプライチェーンを共同で確立しています。
プラスチックが発明されて以来、プラスチック製品は人々の生活習慣に深く溶け込んでいます。プラスチックは使い捨ての便利さをもたらす一方で、計り知れない害をもたらし、次世代の環境との共存に影響を及ぼしています。統計によると、毎年800万~1300万トンのプラスチック廃棄物が世界の海洋環境に流入しており、環境保護と持続可能な生活というコンセプトに基づき、聚田クリーンテックは昨年7月に初めて台湾大手スーパーチェーンのセブンイレブンと提携し、プラスチックフリー、低炭素、自然分解、資源の循環を確保する製品を開発し、SDGs目標12「消費と生産モデルを持続可能にする」と目標13「気候変動の地球に対する影響を改善すべく行動を起こす」を実行します。植物由来繊維のボトルを店内プロモーションに提供するほか、エコで持続可能なボトルを使って再利用した場合、出来立ての飲料を1杯につきNT$5割引で提供します。消費者が日常生活の中で環境に配慮した行動を取るよう促し、環境への負荷を軽減し、「ブルーオーシャン・ビジョン」を共に実現することを目指します。このプロジェクトにより、これまでに台湾で1000万個の使い捨てプラスチックカップの使用が削減されました。
世界的なプラスチック規制のもと、環境に配慮した製品への需要が大きく高まっています。生分解性素材は、自然分解されるという利点に加え、燃焼によるダイオキシンの発生がなく、燃焼による熱の放出量も従来のプラスチックより少なく、二酸化炭素排出量も少なくて済むという利点があります。
このコンセプトは国際的に認められ、欧米を中心に30カ国以上で販売され、グローバル企業向けに5億個の使い捨てプラスチック製品と燃焼により発生する3600トンの二酸化炭素を削減し、環境に優しい製品を求める市場の声に応えた。
審査員コメント
Lingchih Yang
FabCafe Toulouse 共同創業者
Regenerated Prize(再生エネルギー活用賞)
If we cannot eliminate the need to manufacture certain everyday objects, the least we can do is to make them in a green way. It is a brilliant idea to use sunlight and recycled water during the production process, and to give agricultural waste a new life/function. This technique can be introduced into many different countries which share similar challenges. I am also impressed to learn that the concept can be applied to different fields as well, such as that of eletronic components for example.
もし、ある日用品を製造する必要性をなくすことができないなら、少なくとも私たちができることは、環境にやさしい方法でそれらを作ることです。生産工程で太陽光と再生水を利用し、農業廃棄物に新たな用途と機能を与えるというのは素晴らしいアイデアです。この技術は、同じような課題を抱えるさまざまな国々に導入することができます。また、このコンセプトは、例えば電子部品など、異なる分野にも応用できることを知り、感心しています。
すべての受賞プロジェクトを見る