「土に還る」循環型センサデバイス
大阪大学産業科学研究所
Woola OÜ
We use waste wool to replace plastic bubble wrap.
プラスチック製プチプチの代わりに廃ウールを使用しています。
Plastic packaging has two major problems: fossil fuel reliance and a single-use mindset. Woola’s co-founders Anna-Liisa Palatu and Jevgeni Širai were running an online e-commerce store when they experienced the packaging problem first-hand.
It was around this time that Anna-Liisa read an article by Katrin Kabun, a textile designer and sheep wool expert. The piece touted the durability, versatility, and overabundant supply of wool – about 200,000 tons of coarse wool goes unused in the EU every year.
Not much later, the three co-founders started Woola to reduce the demand for single-use plastic bubble wrap by offering a better alternative – protective packaging made out of leftover wool.
Today, premium e-commerce and luxury retailers use Woola packaging to protect fragile products during shipping and deliver a message of sustainability with the parcel. Some of Woola's customers include BioGaia, Mademoiselle bio and two houses of the LVMH Group.
As of October 2024, Woola has sold more than 1 million pieces of wool packaging, replacing about 140,000 square metres of plastic bubble wrap.
プラスチック包装には、化石燃料への依存と使い捨てという2つの大きな問題がある。Woola社の共同設立者であるAnna-Liisa Palatu氏とJevgeni Širai氏は、オンラインeコマースストアを経営していたときに、包装の問題を直接経験した。
その頃、アンナ=リーサはテキスタイルデザイナーで羊毛の専門家であるカトリン・カブンの記事を読んだ。その記事は、ウールの耐久性、多用途性、豊富な供給量を謳ったもので、EUでは毎年約20万トンの粗毛が未利用になっているという。
その後、3人の共同設立者は、使い捨てのプラスチック製プチプチの需要を減らすため、より良い代替品、つまり余った羊毛で作られた保護包装を提供するWoolaを立ち上げた。
今日、プレミアムeコマースや高級小売店は、配送中に壊れやすい製品を保護し、小包と一緒に持続可能性のメッセージを伝えるためにWoolaのパッケージを使用している。Woolaの顧客には、BioGaia、Mademoiselle bio、LVMHグループの2つのメゾンが含まれる。
2024年10月現在、Woola社は100万個以上のウール包装を販売し、約14万平方メートルのプラスチック製プチプチに取って代わっている。
Futurity Systems CEO兼共同創業者
This project shows an innovative approach to addressing both wool waste and plastic pollution as well as using wool’s natural properties, such as elasticity and cushioning, and it is a compelling alternative to traditional plastic bubble wrap.
However, it’s important to note that there are already many existing alternatives to plastic bubble wrap in the market. Differentiating your solution in terms of cost, performance, and environmental benefits will be critical to standing out. Additionally, the added weight of wool packaging could increase logistics emissions, which may impact its overall environmental footprint. Supply and demand viability might also pose challenges, particularly given the seasonal and geographic limitations of wool availability.
Despite these considerations, Woola's commitment to ethical sourcing, fair labor practices, and circular economy principles is admirable. These points have the potential to make a meaningful impact by addressing plastic waste while supporting underutilized resources and local communities.
このプロジェクトは、ウール廃棄物とプラスチック汚染という二つの課題に対して革新的なアプローチを示しています。ウール本来の弾力性やクッション性といった特性を活かし、従来のプラスチック製の緩衝材に代わる魅力的な代替案を提示しています。
しかし、既に市場には数多くのプラスチック製緩衝材の代替品が存在している点は考慮すべきです。
コスト、性能、環境への利点といった面でこのソリューションを差別化することが、競争力を高める鍵となるでしょう。また、ウール包装材の重量増加が物流時の排出量を押し上げる可能性もあり、全体的な環境負荷への影響が課題となり得ます。
さらに、供給と需要のバランスも慎重に検討すべき点です。ウールはその特性上、季節的・地理的な制約を受けやすく、安定的な供給が難しいケースも想定されます。
これらの課題が存在する一方で、Woolaの倫理的な調達、フェアな労働慣行、そして循環型経済の原則へのコミットメントは高く評価されるべきです。
これらの取り組みは、プラスチック廃棄物問題の解決に貢献するだけでなく、活用されていない資源や地域コミュニティを支援することで、実質的かつ意義深いインパクトを生み出す可能性を秘めています。
Luovi Productions、Helsinki Design Week プログラムディレクター
Woola is a strong, design-driven initiative which meets the for People, Profit and Planet criteria perfectly. Especially the social aspect seems strong in terms of fair salaries, diversity and ethics policies as well as employee stock options. I think Woola could be interesting to follow in terms of seeing how the operations could scale internationally. For example, would it be possible to establish subcontracting chains elsewhere and expand the operations to other locations?
Woolaはデザインを基軸に据えた強力なイニシアティブであり、人(People)、利益(Profit)、地球(Planet) という基準を見事に満たしています。特に社会的側面において、適正な給与、ダイバーシティや倫理方針、従業員へのストックオプションといった点が際立っています。
今後の展開として、Woolaのオペレーションが国際的にどのようにスケールしていくのか、非常に興味深いところです。例えば、他地域にサブコントラクターのネットワークを構築し、事業を拡大することも可能かもしれません。今後の動向に注目したいと感じます。
株式会社大阪鉛錫精錬所 代表取締役社長
Reducing the world's bubble wrap in half by 2030 is an achievable goal. Recyclable, with raw materials available, now is the time for this product to be known. It is impressive to have fair trade and fair work condition practices declared and transparent in the beginning. I can imagine sheep farmers from around the world being happy.
2030年までに世界のプチプチ(バブルラップ)を半減させるという目標は、実現可能なものです。この製品はリサイクル可能で、原材料も十分に確保されています。今こそ、この取り組みを広く知らしめる時です。
特筆すべきは、公正な取引と労働条件の実践が、プロジェクトの初期段階から明示され、透明性が確保されている点です。このような取り組みは、世界中の牧羊業者たちにも喜びをもたらすことでしょう。
FabCafe Kuala Lumpur 共同創業者
By repurposing a byproduct, Woola not only reduces waste but also replaces harmful plastic with a biodegradable, renewable material. This solution aligns perfectly with the principles of the circular economy, turning excess materials into valuable resources. It's exciting to see how industries like wool production can contribute to reducing environmental impact while providing functional alternatives for packaging. This project exemplifies creativity in sustainability and offers a promising model for other industries to follow in adopting circular practices.
副産物を再利用することで、Woolaは廃棄物を削減するだけでなく、有害なプラスチックに代わる生分解性かつ再生可能な素材を提供しています。このソリューションは、循環型経済の原則に完全に合致しており、余剰資源を価値あるものへと転換しています。
羊毛産業のような分野が、環境負荷の軽減に貢献しつつ、機能的な包装材の代替手段を提供する姿は非常に興味深く、持続可能性における創造性を示す素晴らしい事例です。このプロジェクトは、他の産業が循環型の取り組みを採用する上での有望なモデルとなり得るでしょう。
廃棄物から水素、水素から再生可能エネルギーへ 【ごみZEROプロジェクトBIOTECHWORKS-H2】
BIOTECHWORKS-H2, Inc.
CircÛbi
ETH Zurich, Chair of Circular Engineering for Architecture and ETH Zurich, Chair of Architectural Behaviorology
LightEd
LightEd
アースフレンドリーな黒毛和牛「脱炭素牛」の開発と、有機系廃棄物を原材料としたメタン発酵バイオガス発電による循環型社会の創造
農地所有適格法人 八重山列島カーボンフリーファーム合同会社
Thaely
Thaely Pvt Ltd
Natural paper from fallen leaves
Releaf Paper France SAS
タイヤを黒から白へ:ナノテクノロジータイヤ強化素材を脱炭素社会と豊かな海のために
リッパー株式会社
海と生きるマテリアル「amuca®」
amu株式会社
TOILETOWA
JIEN LLP・遠野未来建築事務所
Cement Project
慶應義塾大学大学院 メディアデザイン研究科 SAMCARAプロジェクト
Vleur
慶應義塾大学大学院 メディアデザイン研究科 SAMCARAプロジェクト
Perspire
Nate Fiber limited
中山間地域内で自然形状木の建材利用を容易にする情報技術の研究
個人
Stone Waste is Bliss Ceramic Tiles
Ignorance is Bliss
The Akasango reef, an homage to the Japanese Red Coral
rrreefs
ReLink —建材リユースDXのプラットフォーム—
明治大学
さんごに優しい八重山ローカル認証 コラコラ(CORALCOLLABO)
さんごにやさしい八重山ローカル認証 コラコラ(CORALCOLLABO)
Harmo(ハルモ):食を通じた循環型コミュニティの創造
合同会社Ramune Pic
「ゆたかなイばしょ」廻るアートラウンジ
似て非works
The Growing Pavilion
Company New Heroes / Biobased Creations
BLUE FRONT SHIBAURA SUSTAINABLE ACTION
野村不動産㈱
Seaweedery project
Seaweedery
CIRCULAR ERP
sykell GmbH
林地残材を発酵させて人も自然も美しくする誰もが嬉しい循環活動
株式会社テーブルカンパニー 発酵温浴nifu Table Company, Inc. Fermented Bath Nifu
Sustainable Doka Practise
Individual